Rod Stewart’s “You Wear It Well” is the song that crossed my mind as I read So Not Ghoul, the multi-layered picture book written by Karen Yin and illustrated by Bonnie Lui where the main character Mimi learns to embrace her uniqueness and cultural identity.
Mimi is a Chinese American ghost who haunts a school but feels constrained by the outdated demands of her ancestors. “Good Chinese girl ghosts must cover their faces with their hair,” says Baba, her father. Her other ancestors say, “They must stick out their tongues,” and the list goes on, much to Mimi’s dismay. She knows she must abide by their restrictions but …
what they all add up to is one “So not ghoul” ghost girl. Her ghoulmates seem to have what it takes to scare school kids. Mimi, on the other hand, dressed in an old Chinese gown from her great-great-great-great-great-ghost grandmother is told by the others she “couldn’t scare a scaredy-cat.” In an attempt to fit in, Mimi’s idea for a new look fails miserably. At school, she is bullied by the ghoul gang and the outfit also offends her ancestors.
The next day, the biggest ghoul bully, Lisette, appropriates Mimi’s original antique gown look, hoping she’ll be told she wears it better. Readers will cheer when the bully’s plan backfires. Not only does Mimi call Lisette out, but her ancestors “glow with pride” after she speaks up. She’s found more than her voice.
A happy ending ensues when at last Lisette looks inward (is that possible for a ghost?) and apologizes for her ghoulish behavior. Mimi and Lisette call a truce and now the new friends can focus their attention on the school’s open haunted house. Yin has filled the story with engaging wordplay and with conversation starters at many different levels. So Not Ghoul can be approached for bullying and prejudice, culture appropriation, diversity and bicultural pride as well as multigenerational families or simply a rewarding girl-power ghost story. Lui’s jewel-toned and textured art colorfully conveys Mimi’s moods, ideal for this spirited story!
I love it when picture book art begins on the copyright page and continues onto the title page giving readers an early taste of what’s to come. That’s what first struck me about author-illustrator Paula Cohen’sdebut, Big Fish, Small Dreams. In fact, Cohen’s charming digitally colored pencil drawings include Shirley’s right foot being lifted out of her shoe when the small girl nails the word fish on the title page just mentioned, an actual black-and-white family photo hanging on the wall, to Hebrew lettering under the sign “Gefilte Fish .40/piece.” Then there are the evocative outfits and old-fashioned food packaging helping to transport readers back in time to the small family grocery store inspired by her grandparents’ shop in Upstate New York.
Each family member in the book has a major role to play, Uncle Morris stocked the shelves and no one made a taller tower. Papa kept the store tidy and helped customers. But, it seems there was one item, a staple to the immigrant Jewish family that others in the neighborhood would not buy, gefilte fish. “No one would even Try it.” I have to say I could relate to the reluctance of the neighbors. My grandmother would serve jarred gefilte fish, and the only way I would eat it was smothered in horseradish sauce. Learning that some families made it homemade, however, did change my feelings towards this Jewish specialty.
Shirley may be young but she believes she has big ideas to sell this stuffed fish. Cohen illustrates signs near the cash register—Follow Me to Fish and This Way to Fish. And we see the smile on the brown-haired girl with orange ribbons in her braids standing near the store’s gefilte fish table. She thinks of how to make things faster, prettier, and more modern. Yet nothing would move those cans of gefilte fish.
Shirley’s family says they didn’t come to America for their daughter to solve problems, but then a miracle happened. The family rushes to the hospital when it’s time for Aunt Ida to have her baby leaving the store in the hands of Mrs. Gottlieb who Cohen draws snoring in the back of the store. This is when young Shirley and her precious white cat get busy. She decorates the store and offers “serve yourself pea soup.” But her biggest idea comes when Mrs. Hernandez arrives to purchase tomatoes and a pound of kugel. Shirley packs up her order nicely and places a surprise inside the bag. The drawing of Shirley innocently placing the tin of homemade gefilte fish in the brown paper bag is quite a sweet moment. More customers arrive and more gefilte fish is distributed with the sign “Buy Anything And Get A Surprise” hanging on the wall.
A grey, yellow and brown illustration of the neighborhood apartment building shows neighbors from various ethnicities tasting this new treat with smiles on their faces, but when Mama and Papa return from the hospital to an empty pot and no cash in the register our little protagonist is sent upstairs to go to bed early. The next morning neighbors are lining up for this Jewish delight: gefilte fish. And Mama and Papa couldn’t be prouder. “You know Shirley, you have some pretty good ideas in that keppele after all,” said Mama. Cohen weaves some wonderful Yiddish words into her story making the characters come alive on the pages. (Keppele means little head in Yiddish).
Cohen’s back matter tells the meaning of the Yiddish words she uses. She also explains the story of gefilte fish, along with supplying the Russ Family Salmon and Whitefish Gefilte Fish recipe. I loved learning about Paula’s family story. Both her words and drawings leave the reader feeling like they knew her. Sadly, before this book had a chance to reach readers’ hands in early 2022 Paula passed away suddenly. She is a woman I would have loved to have met. She recorded a beautiful video of herself emotionally opening the box that contained the book, and I am so grateful she had that joyful moment. Sharing this book with friends and family is a great way to assure that Paula’s story will not be forgotten. May her memory be a blessing.
Reviewed by Ronda Einbinder
Read the Publishers Weekly obituary for this talented author-illustrator hereand visit her website here.
Originally published in South Africa, I Am You: A Book About Ubuntu written byRefiloe Moahloli and illustrated by Zinelda McDonald,is a stunning visual and textual reminder of our shared humanity that could not be more timely.
An ancient philosophy of many African cultures, ubuntu means “I am, because you are” and embraces the idea that “a person is a person through other people.” Opening lines emphasize this interconnectedness: “When I look into your eyes, I see myself.” On the following page, readers will need to turn the book vertically to enjoy a spread that illustrates this love, not only for others but for the natural world and all creation.
In loving, lyrical language, Moahloli’s text helps us realize that though the time we spend with others and the kindnesses we share may seem like small, inconsequential acts, they’re in fact powerful expressions of our deep love for each other and for our own selves. “[W]hen I laugh as I hear you laugh, when I hold your hands as you cry, I love you, and I love myself, too.” Similarly, if we choose to “hurt,” “tease,” or “ignore” another, we are committing those very acts on ourselves.
Rendered in digital media, McDonald’s bold and beautiful jewel-toned illustrations place an endearing cast of characters front and center in virtually every page. Readers are drawn into the smiling faces and welcoming gaze of an inclusive group of children from all backgrounds and abilities, playing together in country, city, and oceanside settings.
A great conversation starter for themes of community, friendship, kindness, and love, I Am You shines light on the truth that we are all one.
Since “[v]ideo chats [aren’t] the same as real life,” Kylie is nervous about visiting her Amah who lives so far away in Taipei, despite their weekly time together online. Once they arrive, Amah encourages Kylie to explore the city together, “Lái kàn kàn! Come see!” But Kylie finds everything strange: Amah’s apartment, dining with her extended family, city life, the night market. Everywhere they go, Kylie hesitantly “trail[s] behind Amah and Mama.”
But on the day they visit the hot springs, something changes for Kylie. Dipping her toe in the warm water, she relishes in the joy of that moment and, in the days to follow, all the other experiences Taipei has to offer. From this point on, Greanias cleverly flips the lines of the story, repeating the same lines as the first part, but this time in reverse order with slight changes in context and punctuation to emphasize Kylie’s wholehearted embrace of the culture around her.
Amah’s welcoming refrain has now become Kylie’s. “Lái kàn kàn!” she calls out to Amah and Mama as she leads them to the places Amah has taken her before, only now Kylie sees them with fresh, new eyes. Energetic lines in a soft color palette weave through the book which includes Taiwanese Mandarin text in speech bubbles inviting readers to join in on the fun.
Included in the back matter are the Taipei sights mentioned in the story, meanings behind Taiwanese foods, and a note from both the author and illustrator about their experiences visiting their own grandmothers in Taiwan.
An engaging story set in a vibrant, diverse city, Amah Faraway illustrates how to face your fears by leaning on familial love.
Being a little kid isn’t always fun and games. Sometimes, it’s downright annoying. When the fashionable main character of How to Wear a Sari tires of being treated like she’s TOO little, she sets out to prove to her family that she can do ANYTHING she puts her mind to . . . including putting on a colorful, twinkly, silky sari. Sure, they’re long and unwieldy—but that only means her family will be even more impressed when she puts it on all by herself. Naturally, there are some hiccups along the way, but she discovers that she’s not the only one in her family who has set out with something to prove, with hilariously chaotic results. That’s what photo albums are for!
INTERVIEW
Colleen Paeff: Hi Darshana! Welcome to Good Reads with Ronna. Your adorable debut, How to Wear a Sari, came out last June. What have been some of your favorite moments from the past four months?
Darshana Khiani: First I’d like to say thank you so much for having me. My favorite part has been hearing from parents about how their little ones loved seeing someone that looks like them (Indian character) in a book. My 4yr-old niece has taken her book to school four times already. Seeing the book face out at my local library was wonderful too. I love it when people send me pictures of the book in the wild. A surprising sighting was one from the Harvard Coop!
CP: That sounds wonderful! All of it! Joanne Lew-Vriethoff’s illustrations are so vibrant and full of motion. Did you include art notes on your manuscript since a lot of what happens in the story isn’t in the text?
DK: I try to leave room for the illustrator as much as possible. However, I do like to put humor in my stories where the setup is in text and the punchline is in the art, so I do use art notes when required. For example, the page before the climax says “remember not to run” and after the page turn is a wordless spread where the main character takes a colossal spill, so I had to have an art note for that. In the final spread, the text simply says “you now have a spot in the hall of fame album”, but it is the art note which specifies what types of photos the album contains.
CP: What did you think the first time you saw the illustrations? Did anything surprise you?
DK: It was such a wonderful, unexpected surprise. I thought my first look would be a sketch of a scene or characters instead it was the full book in black-n-white sketches. I loved seeing the story come to life. When viewing the colored art, I was pleasantly surprised to see that the illustrator had made the extended family interracial.
CP: Yes, I love that! Do you remember the first time you wore a sari? Did you have any of the same problems as the girl in your book?
DK: I think the first time I wore a sari was for my cousin’s wedding. I was 18 at the time. I’m fairly sure several elder female relatives helped me drape it. I’m still not very good at wearing a sari. If I have trouble draping a sari, what would it be like for a young girl? That was the seed for the story.
CP:You work full-time as a computer engineer. Do you find yourself using some of what you’ve learned as an engineer in your writing life? And vice versa?
DK:Surprisingly, yes! I am frequently requested to review docs or sit in on dry-runs of training presentations where I find I am giving big-picture feedback. The things we learn about good writing regarding keeping the reader engaged, knowing what your main story thread is, and having the right level of detail (not too much or not too little) are important anytime you are trying to convey information to someone. On the flip side, having worked in a company full of deliverables and deadlines helps me respect the business side of publishing. Though I will say things are so much slower in publishing than in the field I work in. That took getting used to. I also had to learn to set my own deadlines. I’ve realized I work better with external accountability.
CP: With a full-time job and a family, your writing time must be very valuable. How do you make the most of your time in the writer’s chair? Do you have any favorite productivity hacks?
DK:Balancing writing, work, and family is a constant juggling act. Over the years I’ve learned to find blocks of time whether it be early in the morning, during the lunch hour, or late at night. When the kids were little, I frequently took my writing stuff to their gymnastic and swim practices, or I would visit a coffee shop while they were at a birthday party. Currently, there is a lot going on with the family that has greatly reduced my writing time. To keep things going I set aside two hours early Saturday morning and meet online with a writing buddy. This keeps me accountable and moving forward. As for productivity hacks, I try to set up my desk area and computer the night before, so the next morning everything is ready to go. I try to stay off of social media and email until after I do the morning writing.
CP:Those are all great ideas. I especially like the thought of having a writing buddy you meet with online. I love checking the South Asian Kidlit lists on your website. What made you decide to create those lists and have they benefited you in any way?
DK: Back in 2016, I was writing a blog post on South Asian Kidlit literature only to realize I was unaware of the current writers and illustrators. I figure if I as an Indian person didn’t know these books existed then how would others? So I set out to spread the word. The benefit to me has been it gives me something to talk about when meeting with booksellers and librarians. It’s easier for me to pitch my South Asian Kidlit newsletter and the benefits of it instead of directly talking about myself.
CP: It’s so much easier to pitch other people’s books than it is to pitch our own! When did you know you wanted to write books for children and how did you go about getting started?
DK: In my mid-30s after I had my two daughters, I knew I wanted to do something more, something that allowed me to directly connect with people. I was reading tons of picture books to my kids and fell in love with them. They were short, funny, and I loved that they could be about nearly anything. I also thought how hard can it be to write? Famous last words. Well, it took me over ten years but I did it and I’ve loved every moment. Some of the groups and writing challenges that have been critical to my writing journey are Storystorm (formerly PiBoIdMo), 12×12, SCBWI, Making Picture Book Magic course, my Cafe Invaders critique group, my PB Debut Marketing Group the Soaring ’20s, my agent, and librarians, bookseller, and writing friends I’ve made along the way. I love that my family and friends have been so supportive and cheering me on. It really does take a village.
CP: Is there anything you wish you’d known back when you first started writing for children?
DK: Write, write, write as much as you can. This is one area I still struggle with as I love to revise but hate first drafts. I had a slow start in the first few years, where I would work on only one or two manuscripts over and over again. In the beginning, it should be about experimenting and trying lots of different types of stories because there is something to learn from each one of them.
CP: Any favorite books from the past year?
DK: Too many. Here are some of my favorite reads from the past year. THE DOWNSTAIRS GIRL by Stacey Lee is a YA historical fiction novel set in 1890 Atlanta that is so smart and sassy. I can’t wait for the TV adaption to be released. FIREKEEPER’S DAUGHTER by Angeline Boulley was such a wonderful read. I love books where I’m learning about another culture, in this case, the Ojibwe people. In picture books, your book of course THE GREAT STINK is so engaging and informative. YOUR LEGACY: A BOLD RECLAIMING OF OUR ENSLAVED HISTORY by Schele Williams is gorgeous and empowering. I love her approach to the topic of African-American history.
CP: Aw! Thank you, Darshana. That’s so nice. I’ll be adding the other books to my TBR list! What’s next for you, Darshana?
DK: I am really excited about my next book I’M AN AMERICAN which is scheduled for Summer 2023 by Viking. In it, a classroom of students discusses what it means to be an American and the values we share. Each student, of a different ethnicity, tells a short story from his or her own family about their American experience.
Darshana Khiani is a computer engineer by day and a children’s writer by night. She is a first-generation Indian American and enjoys writing funny, light-hearted stories with a South Asian backdrop. When she isn’t working or writing she can be found hiking, skiing, or volunteering. Darshana lives in the San Francisco Bay Area with her husband, two daughters, and a furry pup. How to Wear a Sari is her debut picture book.
There are over a dozen terrific books in the Citizen Kid series and the latest, Walking for Waterby award-winning author Susan Hughes, is no exception. This story, inspired by “the recent experience of a thoughtful and fair-minded 13-year-old Malawian boy” takes readers to the landlocked country in southeastern Africa to meet eight-year-old twins Victor and his sister, Linesi.
Readers know right from the start that the pair are close. On this day, however, the two who usually do so many things together, including attending school, will now be apart. In Victor and Linesi’s community when girls turn eight they are expected to leave school and help with chores. That includes fetching water five times a day, water used for “drinking, cooking and washing.” Victor enjoys school so he feels bad that his sister has to miss out on the learning just because she’s a girl.
When a new teacher asks the students to think about gender equality in their own lives, Victor doesn’t have to look far to find an example. And when he tries to share what he learned in school with his sister, Victor sees she is too exhausted from her day’s work to concentrate on math. This realization prompts Victor to propose a plan to his mama and sister, one that involves taking turns doing the chores enabling Linesi to alternate days at school with him. Yes!! I cheered when I discovered the selfless gesture of Victor.
This caring approach to gender equality is not only welcomed by Victor’s teacher but it’s emulated by Victor’s best friend, Chikondi who takes over for his sister, Enifa, on alternate days. The friends can now share what they learn with their sisters who are less tired and in turn, the sisters can do the same.
IllustratorNicole Milesbrings warmth, heart, and simplicity to her illustrations. The book, described by the publisher as a graphic novel/picture book hybrid format, allows Miles to not only have fun with her art but to add more activity to the spreads. A particular favorite, with its rich earthy tones, is of Victor joining the girls and women on their way to collect water.
This hopeful, engaging, and educational story will be an eye-opener for children on many levels. It not only demonstrates the power of one innovative individual to effect change, in this case for gender equality, but it also presents traditions and lifestyles different from ours. Additionally, it shows how important the need still is for access to clean water in the 21st century. Hughes’s Author’s Note and resources as well as a glossary of Chichewa words in the back matter (which are peppered throughout the story) provide additional avenues to further explore topics raised in Walking for Water. I’m glad that Hughes chose to use the twins as her focus for this story because of the sharp contrasts between the siblings that readers will understand immediately. Hughes mentions in the back matter that change is coming to Malawi and hopefully more opportunities for girls to pursue their aspirations will follow.
Young readers will be easily charmed by Li’l Rabbit. Li’l Rabbit’s Kwanzaa, now available in a paperback edition, was originally published in 2010 but its story is timeless.
Despite being frustrated during Kwanzaa for multiple reasons in addition to being told he’s too little to help, Li’l Rabbit still looks forward to his favorite part of the weeklong holiday, Karamu, the festive meal served on the sixth night.
But Granna Rabbit is sick and can’t prepare the meal. “Kwanzaa,” Li’l Rabbit recalls his granna telling him, “is a special time when we help each other.” Her words set him off on a search for a Zawadi (gift, often homemade) to cheer her up. During his quest, various forest friends ask him what he’s doing, and after he explains they all remark how they, too, wish there was something they could do to help. It seems Granna Rabbit has always made time to help out these animals and her good deeds have meant so much to them. When Li’l Rabbit returns home empty-handed and disappointed, he is surprised to see the animals he’d encountered celebrating with food, fun, and friendship. What a surprise for Li’l Rabbit to learn from his granna that her spirits have been lifted not only because of what their thoughtful neighbors have contributed but most of all because Li’l Rabbit’s dream made it happen.
Evan’s buoyant illustrations bring the Kwanzaa festivities to life with their rich colors, patterns, and energy. This picture book will resonate with any child who has ever felt left out or too small to make a difference. I appreciated the back matter including The Nguzo Saba, The Seven Principles of Kwanzaa as well as a glossary of words that were used in the story.
KWANZAA A Spot Holiday Book Written by Mari Schuh (Amicus; $7.99, Ages 5 and up)
Many kids want to pick out books they can read by themselves to improve their skills and feel successful. Parents, teachers, and librarians can’t argue with that. Why not take a look at the Spot (an imprint of Amicus) Holiday series geared to emergent readers? The photographs are beautiful and the text is purposefully simple to encourage beginners while providing an engaging way into diverse cultures and traditions.
In Mari Schuh’s Kwanzaa, as well as all the other series’ books, children can enjoy a search and find feature at the beginning (see the art below), with pictures and words.
“The text uses high-frequency words and repeating sentence structures” empowering new readers while introducing them to new vocabulary via holidays many of their classmates, friends, and neighbors celebrate. Other books in the series include Ramadan, Diwali, Hanukkah, Easter, and Christmas. I’m glad to have discovered this series and look forward to sharing more Amicus books in the future.
Read a review of another diverse holiday picture book here.
In the colorful picture book, Happy Llamakkah!, adorable llamas young and old gather together for the eight-day Jewish celebration. Each night a new candle is lit by the shamash (helper candle) as dreidels spin, latkes are fried and ribbons are tied. The story is told with few words and many sweet faces of the llama family who end each of the eight nights saying Happy Llamakkah! Children familiar with Hanukkah will enjoy seeing the candle lighting as it reminds them of their own special Hanukkah traditions with every page turn. And the words “Happy Llamakkah” replacing the traditional Happy Hanukkah wish just adds laughter and fun for young readers. I personally laughed each time I read those words. This rhyming picture book closes with an Author’s Note which explains in simple terms why Jewish people celebrate the miracle that happened long ago. Happy Llamakkah! beautifully tells the story of the menorah in the window; and I liked how the reader learns that it was only recently that Jewish families incorporated gifts as part of their Hanukkah festivities. Happy Hanukkah! • Reviewed by Ronda Einbinder
In The Ninth Night of Hanukkah, Max and Rachel’s family move to a new apartment right before Hanukkah begins. So it’s frustrating when they can’t find the box that was packed with all the items they need for Hanukkah: the menorah, candles, Dad’s lucky latke pan, dreidels, gelt, and jelly donut recipe. So how can they celebrate Hanukkah? With help from their new neighbors and a bit of innovative, creative thinking, they try each night to celebrate, although as the refrain says, “It was nice . . . but it didn’t feel quite like Hanukkah.” But when Mom’s guitar is delivered the morning after the eighth night, the kids come up with a way to still celebrate the holiday and give back to all their new neighbors who helped them. . . and when the missing Hanukkah box turns up, it finally feels like Hanukkah. Charming cartoon illustrations add to the warmth of this holiday book about a diverse and multi-ethnic community coming together in friendship. • Reviewed by Freidele Galya Soban Biniashvili
I had a smile on my face throughout my first reading of this clever new take on Hanukkah and again the second time to write this review. Kimmelman’s wordplay in The Eight Knights of Hanukkah makes for a fun Round Table themed romp that delivers in the form of eight knights named Sir Alex, Sir Gabriel, Sir Henry, Sir Julian, Sir Rugelach (♥), and three females, Sir Isabella, Sir Lily, and Sir Margaret. There’s also Lady Sadie whose request to the knights prompts the adventure and premise of this story. “A dastardly dragon named Dreadful is roaming the countryside,” and its antics are disrupting preparations for the Hanukkah party she’s been planning. Their mission is to “fix things with some deeds of awesome kindness and stupendous bravery.”
And so they set out to achieve this goal. While Sir Isabella and Sir Rugelach journey to find Dreadful, the other six knights assist the citizens in whatever way they can. Knightly language adds to the enjoyment, “Hark!” exclaimed Sir Gabriel. “Methinks I hear a damsel in distress.” Whether peeling potatoes to help said damsel or making sufganiyot (donuts) at the bakery where a sign reads “Helpeth Wanted,” there’s no task too arduous for the team to tackle. But what about Dreadful? Alas, the disappointed dynamic duo of Sir Isabella and Sir Rugelach fear they’ve exhausted all hopes of reining in that dragon until a smoky surprise greets their eyes. With their mitzvahs completed, the noble knights can begin their Hanukkah merrymaking with Lady Sadie and all the guests knowing their actions have spread kindness through the realm. In addition to Bernstein’s expressive characters, humorous details, and great use of white space, don’t miss her endpapers map to get a lay of the land. • Reviewed by Ronna Mandel
First published in 2014, this paper-over-board reissue features a newly formated cover ideal for younger readers. Somehow I missed the original version and was happy to find that Kimmel’s Simon and the Bear: A Hanukkah Talehad me turning the pages in anticipation as it also warmed my heart.
When Simon sets sail to America from the old country just before Hanukkah, he departs with inspiring words (and a knapsack full of latkes, a menorah, candles, matches, brown bread, hard-boiled eggs, and herring) from his mother. “Wherever you are, Simon, don’t forget to celebrate Hanukkah and its miracles. Who knows? You may need a miracle on your long journey.” This foreshadowing lets readers know something will happen, but I never expected a Titanic-like episode where Simon’s boat sinks. Mensch that he is, he offers the last spot in a lifeboat to an older man and manages to find safety on an iceberg.
All alone but ever the optimist, Simon lights the candles as Hanukkah begins. As he plays dreidel, he also prays for a miracle. He is surprised and slightly scared when a polar bear appears. Simon offers it food in exchange for warmth and company. The passing days see the bear share his fish with Simon until the menorah’s flickering lights attract a rescue boat on the final night of Hanukkah. Arriving safely in New York, Simon meets the man he gave his lifeboat spot to. Now the Mayor of New York, this grateful man is intent on repaying Simon’s good deed making the final miracle happen, bringing Simon’s family to America. Kimmel’s crafted a fantastical and truly satisfying story through and through. In the character of Simon, he’s brought us a selfless main character readers will root for. Trueman’s jewel-toned colors and shtetl clothing design help ground the story in the early 1900s. The play with light always brings our eyes to focus on Simon over multiple iceberg scenes. Together the story and illustrations (I love the newspaper clippings about Simon’s survival) will make any reader a Hanukkah miracle believer. • Reviewed by Ronna Mandel
The magic of Levine’s, The Hanukkah Magic of Nate Gadol, begins with its glowing golden accented cover and is woven throughout this picture book embuing it with a feeling that it’s always been a Jewish folktale parents share every holiday. But it’s not! It’s a new story about a big-hearted Jewish spirit “whose magic can make things last exactly as long as they’re needed.” The tale was inspired by the author’s observations and emotions he experienced growing up as a Jew whose holiday and beautiful traditions were overlooked, overshadowed, and ultimately influenced by Christmas. Read the illuminating Author’s Note for more on this. Nate’s name is also significant in that it corresponds to the dreidel letters Nun and Gimmel, two of the four initials representing the Hebrew phrase “Nes Gadol Haya Sham,” meaning, “A great miracle happened there.“
I was willingly transported to an unnamed American city in the late 19th century where immigrants of all nationalities lived and worked. Nate soon finds himself drawn to the plight of the Glaser family, newly arrived Jewish immigrants from Europe who are penniless as Hanukkah approaches. Additionally, their neighbors’ baby girl is sick and the O’Malley family cannot afford the medicine needed. Whatever the Glasers had they shared with their close neighbors but when there was nothing, Nate knew “he couldn’t stretch what wasn’t there.” How could either family even begin to think about celebrating Hanukkah or Christmas under those circumstances? The have-nots need a miracle. During a serendipitous meeting Christmas Eve on a city rooftop with Santa Claus, Nate is told, “The sleigh magic is nearly empty. Are there a lot of people having trouble believing this year?” The winter of 1881 is a tough one indeed meaning one thing; Nate to the rescue! He helps out the “red-suited man” who returns the favor in kind. Nate’s magic delivers Christmas presents under the O’Malley tree and, much to the surprise and delight of the Glaser children, not just beloved Hanukkah chocolate which was all they usually hoped for, but a pile of presents as well.
Hawkes’s muted color palette enhances the illustrations of this bygone era. His larger than life depiction of Nate Gadol, with a tinge of gold in his hair and a sparkle in his eye convey a positive mood despite the harsh circumstances the two families face. The pairing of Hawkes’s atmospheric art with Levine’s thoughtful prose makes a new story like The Hanukkah Magic of Nate Gadol already feel like it’s been a treasured read in our home for years. • Reviewed by Ronna Mandel
Originally published in Spain, The Day Saida Arrived is a powerful story of friendship and love that bridges the gap between cultural differences.
The book begins by looking at the issue of immigration through the lens of a classmate whose heart is stirred with compassion to befriend a new student from Morocco. Reading the sadness and silence in Saida’s “large amber eyes,” the narrator sets out to find her friend’s words, thinking Saida has lost them. But after a discussion with her parents, the narrator realizes Saida indeed has words-yet she doesn’t want to “bring them out.” They are “different from the words” used in her new surroundings. The narrator’s father explains to his daughter: “In Morocco, … yours wouldn’t work either.”
Once the narrator understands this all-important lesson of seeing herself in the other person’s struggle, she sets out to help and learn from Saida. Together, in this reciprocal relationship, the two friends share a wealth of new words. Double page spreads of Arabic and English words playfully interact. Some are easily remembered, some are “carried off by the wind,” while those that were forgotten earlier return like “good weather.” In fact, throughout the pages we see graceful Arabic and bold English letters flying about, blown by the wind like butterflies, “sometimes look[ing] like flowers and other times like insects.” The illustrative theme of nature is beautifully consistent, comparing the process of language acquisition to the ebb and flow of the natural world.
Through poignant scenes and lyrical language, we see the girls’ mutual respect and friendship blossom. In trust and appreciation, they exchange stories and treats from each other’s culture. A side by side spread of the English and Arabic alphabets in the backmatter extends the opportunity for readers to learn.
A touching story that breaks boundaries, The Day Saida Arrived is a wonderful addition to the school and home library.
Find book resources including a Teacher’s guide and a coloring page here.
Here’s an interesting interview with the book’s translatorLawrence Schimel Read about author Susana Gómez Redondohere. See more art from illustrator Sonja Wimmerhere.
Reviewed by Armineh Manookian
Click here to order a copy of The Day Saida Arrived. e
Disclosure: Good Reads With Ronna is now a Bookshop.org affiliate and will make a small commission from the books sold via this site at no extra cost to you. If you’d like to help support this blog, its team of kidlit reviewers as well as independent bookshops nationwide, please consider purchasing your books from Bookshop.org using our affiliate links above (or below). Thanks!
The Arabic Quilt, written by Aya Khalil with art by Anait Semirdzhyan, is a thoughtful picture book that sensitively conveys the experience and emotions of any child who has ever felt uncomfortable with or ashamed of a second language spoken, or other customs practiced and foods eaten, at home whether a recent immigrant or not. When my husband’s family moved to America from Israel in 1955 they chose to speak only English and, while I understand their motivation of wanting to fit in, it’s sad my husband never learned Hebrew, or Yiddish and German for that matter, all the languages of his parents.
The main character in this story is Kanzi whose family is newish to America, hence the sub-title. When she later introduces herself in class at her new school she says “I am Egyptian-American. I love to swim. I love to write poetry.” But also on her first day of third grade she deliberately leaves behind a kofta (meatball) sandwich so that her somewhat less typical meal wouldn’t stand out. Much to her dismay, Kanzi’s mother shows up at school with the forgotten lunch and embarrasses her daughter in front of classmates when calling her an affectionate name in Arabic. This part resonated with me even though I never had that exact experience. But who cannot relate to that awful feeling of being ‘the other’ in some situation during their school years whether it was from being teased for crying, being un-athletic, wearing glasses, or having an uncommon background?
The theme of Khalil’s story feels current and fresh. No one apologizes for their differences and should not have to. The Arabic Quilt honors Kanzi’s family’s history and language which is empowering, and no one does it better than Kanzi’s teacher. I love how Mrs. Haugen knows just what to say and do to comfort her upset student after being teased, “Oh Kanzi, being bilingual is beautiful.” In fact, the story not only features Arabic words throughout, but Khalil’s included a helpful glossary at the end.
Mrs. Haugen suggests Kanzi bring the handmade quilt into school and, following the positive response, announces a special project. Kanzi and her mother will write the students’ names in Arabic and then Kanzi’s classmates can design their own paper quilt pieces. Even the class across the hall is inspired by Mrs. Haugen’s project that celebrates Kanzi’s Arabic language. The book aptly ends with Kanzi composing a poem to her parents where she thanks her parents for encouraging her to be proud of her unique language and how, like the assorted pieces of her teita’s quilt, language can actually bring us together.
One of my favorite Semirdzhyan illustrations depicts Kanzi writing poetry following her difficult first day while reassuringly wrapped in her cherished quilt from her teita (grandma) far away in Cairo. Another is the happy faces of the children admiring the finished paper quilt, the look of contentment on Mrs. Haugen’s face, and the pure joy on Kanzi’s face. The book’s art brings added warmth to this already meaningful story, and the ample white space allows the focus to be on the students, their interaction, and ultimately their own collage quilt that binds the kids in class together. Kanzi’s individual story is now woven into theirs, separate yet together. Between its important message of accepting differences, and being proud of one’s culture and language, The Arabic Quilt would make a welcome gift for Eid or for anyone eager to expand their child’s multicultural horizons. I recommend this lovely debut from Aya Khalil and hope you get a copy for yourself or for your child’s school from your local indie bookseller today.
If you love fairy tale retellings, Federico and the Wolfis for you. Rebecca J. Gomez has taken the classic story and not only modernized it, but centered it in the Mexican American culture with great success.
The book’s appeal stems from its endearing main character Federico whose ingenuity and bravery will have young readers rooting for him as he takes on the infamous hungry wolf. And though he sports a hoodie, Federico is definitely not your grandmother’s Little Red. In fact in this version, Federico sets off to the local market “… to buy ingredients to make the perfect pico.” His plan is to get the stuff needed to bring to his abuelo (grandfather), then together the two can make a special salsa. The market art (see below), like so many other illustrations in this delightful picture book, is a razzle dazzle of glorious color and atmosphere. As a reader I wanted to jump into the scene.
On his way to see Abuelo, Federico heads through the city park and deep into the woods on his bike. It’s not long before the famished wolf stops him looking for “grub.” The young boy, however, claims he has no time or food to spare. When he arrives at his grandfather’s shop, Federico notices a suspiciously furry and pawed person beckoning him inside.
At first it might seem that Federico’s been taken in by Wolf’s disguise, providing the kind of suspense kids love. But, once he realizes what he’s up against, the clever lad resorts to clever measures. I won’t spoil the spicy ending, but suffice it to say that because of Federico’s quick thinking, the chances of Wolf ever returning are rather slim. When grandson and grandfather are finally safe from the the wolf’s conniving clutches, the pair can begin to prepare the pico as originally planned.
Chavarri’s vibrant illustrations work beautifully with the prose, helping to set the tone of this excellently executed fractured fairy tale. The pictures are light and lively when Federico is happy and they get darker whenever the wolf is present.
Gomez, with her wonderful use of rhyme, brings a spirited approach to this tale that invites multiple readings. I love how she’s incorporated Spanish words into the story. They not only feel natural, but add to the ambience of Federico’s world. Kids can figure out the words’ meaning many times just by looking at the illustrations such as silla for chair. Readers can also take turns playing the parts of Federico and Wolf for added enjoyment. A glossary in the back matter along with a recipe for the salsa tops off this read aloud treat. By all means, add this new picture book to your story time collection. And, remember to carry some chili powder in your hoodie pocket if you plan a walk in Wolf’s neck of the woods.
Author-illustrator Hanna Cha’s debut picture book, Tiny Feet Between the Mountains, tells the tale of Soe-In, the smallest child in a Korean village. But, being little doesn’t slow her down. Soe-In manages burdensome chores using wit and perseverance. When the sun disappears and the chieftain needs a volunteer, only Soe-in steps forward.
In the forest, she finds the spirit tiger is real, and in really big trouble—he’s swallowed the sun! Like the villagers, the spirit tiger first discounts Soe-In’s ability to help. However, brave, imaginative Soe-In saves the day.
Cha’s art shows the movement and mood of this powerful story. I enjoyed the images of the tiger because feline fluidity is difficult to capture. Her Author’s Note explains tigers are revered by Koreans; their country is shaped like one. The tiger as their spirit animal appears in countless Korean stories as a symbol of respect, strength, and dignity, both as a deity and a threat.
A Kirkus Reviews Best Picture Book of 2019 ★Starred Review – Kirkus An Asian/Pacific American Award for Literature Honor Book 2019
Bilal Cooks Daalby Aisha Saeed is an upbeat picture book about friendship and cooking. When Bilal’s friends wonder why it takes his Pakistani family all day to make daal, he introduces them to the process, letting them choose the color of lentils for the stew they will enjoy together at dinnertime. As the day goes by, Bilal worries a bit that his friends won’t like the taste, but the delicious dish pleases everyone, demonstrating how food brings people together.
Anoosha Syed’s art focuses on the kids enjoying their day of play, a variety of emotions clearly captured. The daal’s vivid descriptions (“small like pebbles, but shaped like pancakes”) come to life through the illustrations. Close your eyes and let the simmering daal awaken your senses.
The Author’s Note explains daal is a staple food in South Asia, but lentils are enjoyed in many other places. Saeed’s recipe for Chana Daal is similar to what I grew up with in my household, bringing back warm memories. In these months of the pandemic where many of us are cooking wholesome meals, this hearty and healthy dish will please while filling the house with amazing aromas all day long.
A Junior Library Guild Selection
A Kirkus Reviews Best Book of the Year ★Starred Reviews – Booklist, Kirkus, School Library Journal
Summer Bird Blueby Akemi Dawn Bowman opens with a car crash. Seventeen-year-old Rumi Seto loses her only sister Lea, who’s also her best friend. Their mother, unable to deal, puts Rumi on a plane to Hawaii for an indefinite stay with Aunty Ani, their Japanese-Hawaiian side of the family.
Lea, two years younger, was the outgoing, happy-go-lucky sister. Rumi, the opposite personality type fits her “ruminating” name; often, she’s stuck in her head, turning things over, unable to step forward into everyday life. Though quite different, the sisters, shared a love of music, playing instruments together. They would randomly come up with three words, then write a song about it. (Summer Bird Blue, refers to the unwritten song that haunts Rumi after Lea dies.)
Rumi suffers in the angry and depressive stages of grief, vacillating between lashing out and crawling into bed for days on end. Her new surroundings include neighbors Mr. Watanabe (a grumpy octogenarian who becomes an unlikely companion) and Kai (the too-handsome, too-cheerful boy next door). As Rumi becomes closer to Kai, they go on a date, but kissing surfaces her confusion over her possible asexuality. Believing other teens have easy crushes and romance, Rumi’s self-doubt compounds after losing Lea.
The story’s lovely scenes centering around Rumi’s deep bond with music resonated with me. The moving descriptions include Rumi’s regard for Lea’s guitar, and Mr. Watanabe’s piano and ukulele. When transported into this world, Rumi’s passion ignites. However, anything musical involves Lea, and Rumi cannot process what to do without her sister, which furthers the painful introspection and turmoil.
I appreciate Bowman’s choice to spotlight a troubled, roughhewn protagonist struggling with a complexity of issues. Writing about grief, sexuality, and trying to understand life itself are ambitious undertakings, yet Bowman succeeds in weaving a truthful, heartfelt story that includes both honestly bitter moments and lyrically beautiful ones.
Find out more about Asian/Pacific American Heritage Month hereand here.
One Day in the Life of You and 59 Real Kids from Around the World
Written and illustrated by Matt Lamothe
(Chronicle Books; $12.99, Ages 5-8)
This Is How I Do It by Matt Lamotheis a great activity book to open kids’ eyes to the lives of children around the world and get them thinking about their own. Following the success of his picture book, This Is How We Do It: One Day in the Lives of Seven Kids from around the World, Lamothe was inspired by how one teacher in particular in Fiji was using the book to have children document their lives. The result is this unique activity book that focuses on different aspects of 59 real children’s lives from countries as varied as America to Vietnam, Bangladesh to Uruguay.
This hands-on 56-page book not only documents almost 60 kids’ lives from around the globe, but it provides an opportunity for young readers to get introspective and fill in the blanks about their daily life (when not in a pandemic). There’s even a die-cut opening in the cover, an inviting feature for children to put in a picture of themselves or draw one. Kids will also find the cool looking postcards and stickers in the back matter appealing for use in their own artwork or on the postcards Lamothe’s designed. A bonus is a fold-out map both in color and labeled with all the countries covered in the book. There’s also a blank map kids can fill in with the names of the places where they’ve visited, lived or want to see in the future. Parents or teachers might want to share with kids/students the website www.thisishowwedoitbook.com where “great resources for communicating with other kids” can be found.
From the very beginning of the book, in the “This is me,” illustration, Lamothe welcomes readers into the book with the warm faces of four international children. This is followed by a spread of “Hello” labels featuring the greeting shown in different languages from China, Kenya, Ukraine, Israel, Ethiopia, Iraq, and Greece. Readers will see different types of housing, beautiful views from out the windows, as well as assorted clothing the kids wear, what they eat for breakfast, lunch and dinner, how they get around, where they learn, who their teachers are, how their food is cooked, and what they get up to in the evening.
I like that the examples given are never boring, sometimes unexpected, and always thought provoking. In “This is how I get around” children learn that Lurongdeji, from China, “lives with his mom and grandmother, who are both farmers. They use a modified motorcycle to get around.” The front is a motorcycle, but the back has been altered into an open truck bed for carrying crops, tools, animals or whatever! In a mouthwatering spread titled “This is a fruit or vegetable that grows near me,” I was surprised to see a picture of a red seaweed called dulse that is dried and eaten as a snack on the west coast of Ireland. My favorite illustration would have to be the one showing some favorite books read around the world with blank lines for kids to fill in with their favorite book, too. It’s nice that Lamothe ends the tour with bedtime and the places where some of the children in the story sleep at night. But this is anything but a bedtime book. It’s ideal for daytime reading and dreaming and will definitely give children stuck indoors a chance for interesting armchair travel.
Reviewed by Ronna Mandel
Click here to read Dornel Cerro’s review of This Is How We Do It.
FREEDOM SOUP Written by by Tami Charles
Illustrated by Jacqueline Alcántara
(Candlewick Press; $16.99, Ages 5-9)
Let’s Celebrate The 7th Annual Multicultural Children’s Book Day & Spread the Word About #ReadYourWorld!
Freedom Soup, written by Tami Charles and illustrated by Jacqueline Alcántara is a celebration in the kitchen when Grandmother and Belle come together for the New Year’s Day tradition of making this soup. As the family’s recipe is shared, Belle also learns about Ti Gran’s birthplace (Haiti) where slaves labored making this soup for their masters because Freedom Soup was only for the free.
Belle comments that with a name like Freedom Soup, the soup should have been free for everyone; Ti Gran replies, “Oh, Belle. Nothing in this world is free, not even freedom.” While the literal cost of the soup can be counted in ingredients and labor, greater messages include family and pride.
Alcántara takes the evocative text and, through her art, further enlivens the tale with movement and rhythm. Characters dance and sway while cooking as Ti Gran recounts Haiti’s history.
Following the story is a summary of how Haiti overcame slavery and claimed independence from France. The author’s recipe for this soup sounds delicious and is on my list to try in 2020.
This book truly defines Multicultural Children’s Book Day’s motto, “read your world.” Sharing what brought us to this country brings us closer, as does cooking with family, friends, and people you haven’t met yet.
★Starred Reviews – Kirkus Reviews, Publishers Weekly, School Library Journal, Shelf Awareness for Readers
Reviewed by Christine Van Zandt
Multicultural Children’s Book Day 2020 (1/31/20) is in its 7th year! This non-profit children’s literacy initiative was founded by Valarie Budayr and Mia Wenjen; two diverse book-loving moms who saw a need to shine the spotlight on all of the multicultural books and authors on the market while also working to get those book into the hands of young readers and educators.
Seven years in, MCBD’s mission is to raise awareness of the ongoing need to include kids’ books that celebrate diversity in homes and school bookshelves continues.
MCBD 2020 is honored to have the following Medallion Sponsors on board
We’d like to also give a shout-out to MCBD’s impressive CoHost Team who not only hosts the book review link-up on celebration day, but who also works tirelessly to spread the word of this event. View our CoHostsHERE.
RAMADAN
Written by Hannah Eliot
Illustrated by Rashin
(Little Simon; $8.99, Ages 2-4)
I’m happy to share Ramadan, the first book in a new board book series from Little Simon geared towards preschoolers called Celebrate The World. “The series aims to show readers how different cultures celebrate and cherish the holidays important to them.”
Alluding to the lunar calendar, Ramadan takes places in the ninth month of the year “when the crescent moon first appears in the sky …” With its 24 pages of ebullient illustrations, Ramadan is a cheerful and easy-to-understand introduction to the Islamic holiday observed by over a billion Muslims across the globe. Little ones learn that during the monthlong fast of Ramadan, eating occurs “only when it is dark outside,” and involves prayer, introspection and spending time with family and friends. Other important aspects of this holy holiday include being “thankful” and helping others. When the month has ended, Muslims celebrate Eid al-Fitr, also known as the Sweet Festival, for three days during which time they “pray” and “give each other gifts.”
Eliot has included just the right amount of information to pique a preschooler’s curiosity. The simple language that is used works perfectly with Rashin’s festive and upbeat artwork conveying the impression that both author and illustrator thoroughly enjoyed working on this book. That said, I have no doubt that readers will agree. The depiction of the crescent moon, the men kneeling in the mosque, and all the fabulous food scenes are sure to please. I look forward to all the other books in this series if they’re as well crafted as Ramadan. They’ll be popular for parents and educators alike for being apositive way to help youngsters understand and welcome traditions from near and afar.